In het ADR staat dat een vervoersdocument altijd ook in het Engels, Frans of Duits opgesteld moet worden. Wanneer we gevaarlijke stoffen van Rotterdam naar Arnhem vervoeren begrijpt iedereen echter Nederlands. Moet het dan écht ook in een andere taal?

In het ADR staat dat een vervoersdocument altijd ook in het Engels, Frans of Duits opgesteld moet worden. Wanneer we gevaarlijke stoffen van Rotterdam naar Arnhem vervoeren begrijpt iedereen echter Nederlands. Moet het dan écht ook in een andere taal?

In het ADR staat dat een vervoersdocument altijd ook in het Engels, Frans of Duits opgesteld moet worden. Wanneer we gevaarlijke stoffen van Rotterdam naar Arnhem vervoeren begrijpt iedereen echter Nederlands. Moet het dan écht ook in een andere taal? Het ADR schrijft...
In het ADR staat dat een vervoersdocument altijd ook in het Engels, Frans of Duits opgesteld moet worden. Wanneer we gevaarlijke stoffen van Rotterdam naar Arnhem vervoeren begrijpt iedereen echter Nederlands. Moet het dan écht ook in een andere taal?

Wij vervoeren met onze vrachtwagen al geruime tijd gevaarlijke stoffen van hier naar overzeese bestemmingen, zoals Engeland en Ierland. Daarbij gebruiken we de ‘Ferry’. Dan is het toch logisch dat we de voorschriften voor een Zout veer aanhouden?

Wij vervoeren met onze vrachtwagen al geruime tijd gevaarlijke stoffen van hier naar overzeese bestemmingen, zoals Engeland en Ierland. Daarbij gebruiken we de ‘Ferry’. Dan is het toch logisch dat we de voorschriften voor een Zout veer aanhouden? Deze vraag heeft...
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Linkedin